-
1 original goods
1) торг. подлинные товары (товары, действительно созданные указанным производителем, в отличие от подделок и копий; обычно такие товары помечены торговым знаком производителя, подделка которого является преступлением)Consumers buy piracy goods because the original goods are expensive. — Потребители покупают пиратскую продукцию, так как фирменные товары дорого стоят.
Almost 30 percent of respondents owned no fakes and only original goods. — Почти у 30% опрошенных были подлинные товары и не было подделок.
See:2) общ. оригинальные товары (необычные товары, напр., имеющие нетипичный дизайн или предназначенные для удовлетворения нестандартных потребностей)We have found a selection of stores offering unusual and original goods. — Мы обнаружили несколько магазинов, предлагающих ассортимент необычных и оригинальных товаров.
Guests may find original goods sold only at a particular shop or shops within the Resort. — Гости могут обнаружить оригинальные товары, реализуемые только в каком-нибудь одном или нескольких магазинах курортной зоны.
3) торг. первоначальные товары* (товары, доставленные покупателю по его заказу; могут быть приняты или не приняты покупателем, в последнем случае они могут быть возвращены продавцу или заменены на другие товары)We must receive the original goods back before we can offer an exchange. — Мы должны получить обратно первоначальные товары, прежде чем сможем предложить вам замену.
4) эк. сырьевые товары (товары, которые используются для производства других товаров)A financial statement covering the original goods also covers the product into which the goods have been manufactured. — Финансовая отчетность составлена и по сырьевым, и по произведенным товарам.
Syn:5) марк. памятные товары* (товары сувенирного типа, напр. кружки, брелки, ручки, игрушки и т. д., с логотипом компании, желающей привлечь к себе внимание путем распространения таких товаров) -
2 specialty goods
марк. товары особого спроса (товары с уникальными характеристиками или отдельные марочные товары, ради приобретения которых значительная часть покупателей готова затратить дополнительные усилия)Syn:See:
* * *
фирменные товары: товары с особыми качествами, благодаря которым потребители не хотят покупать какие-то субституты (напр., дизайнерская одежда или французское шампанское).* * * -
3 off-price
прил.1) торг. со скидкой; уцененный (о товарах, продаваемых по более низкой, чем обычно, цене)off-price goods [products\] — уцененный товары, товары со скидкой
See:2) торг. со сниженными ценами ( о продавцах таких товаров)off-price retailer — розничный магазин сниженных цен*, розничный торговец по сниженным ценам*
off-price outlet [store\] — магазин сниженных цен
See:3) торг. по сниженным ценам, со скидкой (о практике торговли по более низким, чем обычно, ценам, как правило, за счет снижения нормы прибыли и увеличения объемов сбыта)See:off-price retailing, price 1. 1)
* * *
фирменные товары, продаваемые в простых магазинах по пониженным ценам (обычно это партии товаров, от которых отказались другие магазины, или запасы в конце сезона). -
4 trademarked goods
1) Общая лексика: товары, снабжённые товарным знаком2) Экономика: марочные товары, фирменные товары -
5 trademarked goods
марочные товары, фирменные товарыEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > trademarked goods
-
6 branded articles
1) Экономика: марочные изделия2) Деловая лексика: фирменные товары -
7 generic
[ʤɪ'nerɪk] 1. прил.1)а) обобщённый, общий, универсальныйa generic model of racism as a global ideological form — обобщённая модель расизма как всемирного идеологического порядка
б) типичный2) мед. непатентованный ( о лекарственном препарате)Sri Lanka adopted a national policy to switch supply to generic drugs. — Шри Ланка приняла национальную политику, заключающуюся в переходе на непатентованные лекарства.
3)а) марк. немарочный / безмарочный, под родовым названием ( о товаре)б) марк. общий, общего типа, родовой, видовой ( о торговой марке)4) биол. родовой, относящийся к какому-л. роду, характерный для какого-л. рода5) лингв. общего рода2. сущ.а) мед. дженерик, непатентованное лекарственное средствоThe program saved $11 million by substituting generics for brand-name drugs. — Программа сэкономила 11 млн. долларов, заменив дженерики на патентованные препараты.
б) марк. немарочный / безмарочный товар, товар под родовым названиемNevertheless, some branded products may offer only marginal advantages over much cheaper generics. — Тем не менее, некоторые фирменные товары могут предложить лишь незначительные преимущества над гораздо более дешёвыми немарочными.
-
8 branded articles
dutiable articles — товары, облагаемые пошлиной
-
9 stationery
['steɪʃən(ə)rɪ]1) Общая лексика: канцелярские принадлежности, писчебумажный, писчебумажный магазин, почтовая бумага, канцелярская бумага (AD), бланки для документов (с указанием фирменного наименования или товарного знака), канцелярские принадлежности и материалы, канцтовары2) Военный термин: предметы административно-хозяйственного назначения3) Лесоводство: писчебумажные материалы4) Вычислительная техника: бумага для печатающих устройств, бумага для принтеров5) Целлюлозно-бумажная промышленность: беловые товары6) Патенты: бланк для документов, представительская документация фирмы (составная часть ее фирменного стиля)7) Деловая лексика: канцелярские товары8) Маркетология: писчебумажные материалы (с логотипом фирмы, визитные карточки, фирменные стикеры, пакеты и прочее) -
10 stationery
1. почтовая бумага2. канцелярские принадлежности; писчебумажныйcontinuous stationery — рулонная почтовая бумага; бесконечный формуляр
-
11 designation
- присвоение статуса
- отметка (величины)
- обозначение
- назначение на должность
- классификационное обозначение
назначение на должность
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
обозначение
Данный термин включает в себя товарные знаки, коммерческие обозначения, фирменные наименования, элементы дизайна, эмблемы и иные средства маркировки товаров/услуг, способные идентифицировать товары/услуги, а также их производителей.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
designation
This term includes trademarks, commercial signs, brand names, design elements, emblems and other insignia identifying products/services and their manufacturers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
присвоение статуса
право на обозначение
Официальное право на ассоциирование, предоставляемое маркетинговым партнерам для того, чтобы они могли рекламировать свою законную причастность к Играм или Движениям. Каждое право на обозначение связано с определенным лицензиаром (например, конкретным мероприятием, ОКОИ, НОК, МОК) и обычно имеет ограниченную сферу применения (например, на конкретных Играх, на национальном или общемировом уровне).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
designation
Official claim of association granted to Marketing Partners to enable them to promote their legitimate association with the Games or the Movements. Each designation is linked to the licensor (e.g. a specific event, OCOG, NOC, IOC), generally limited in scope (e.g. Games specific, national, worldwide).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
3.5 классификационное обозначение (designation): Полное обозначение газа или газовой смеси, включающее номер настоящего стандарта и группу индексов (основную группу и подгруппу), идентифицирующих газ или газовую смесь, а также группу индексов, обозначающих все газы, входящие в смесь и объемную долю (в процентах) компонентов, входящих в смесь (например, газовая смесь, содержащая в качестве основного газа Ar, в качестве компонента СО2 с объемной долей 11 %, имеет следующее классификационное обозначение: ISO 14175-M20-ArC-11).
Примечание - Группы индексов для обозначения компонентов приведены в 5.2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14175-2010: Материалы сварочные. Газы и газовые смеси для сварки плавлением и родственных процессов оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > designation
См. также в других словарях:
ИМУЩЕСТВО НЕДВИЖИМОЕ — REAL ESTATE, REALTYИ.н. включает в себя землю, постройки и сооружения, постоянно находящиеся на нейИ.н. неюридический термин понятия недвижимая собственность (real property), включающего землю, здания и связанные с их использованием постройки и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Ferrari World — Расположение Остров Яс … Википедия
СТИМУЛИРОВАНИЕ СБЫТА — все виды маркетинговой деятельности, которые стимулируют покупки потребителей и эффективность деятельности маркетинговых агентов. К ним относятся: пресс конференции, выставки, некоммерческие статьи о фирме, нерекламные фирменные товары и т.д. С.с … Большой экономический словарь
Garni Giusy — (Malosco,Италия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Viale Belvedere 9, 38013 Mal … Каталог отелей
Мерчендайзинг — (Merchandising) Основные понятия мерчендайзинга Правила и стандарты мерчендайзинга, работа марчендайзера Содержание Содержание Раздел 1. Понятие мерчендайзинга. Раздел 2. Правила, которые должны придерживается производители при разработке… … Энциклопедия инвестора
Оптовые запасы — (Wholesale Inventories) Определение оптовых запасов, торговые и складские запасы Информация об определении оптовых запасов, торговые и складские запасы Содержание Содержание Виды запасов и их характеристики Торговые и складские запасы Принципы… … Энциклопедия инвестора
Маркетинг — (Marketing) Определение маркетинга, эры в истории маркетинга Информация об определении маркетинга, эры в истории маркетинга Содержание Содержание 1. Определения 1. Цель и обязаности маркетолога 2. Четыре эры в истории Эра производства Эра Эра… … Энциклопедия инвестора
Международные расчёты — (International settlements) Расчёты по международным торговым операциям Основные формы и правовые особенности международных расчётов, системы для их проведения Содержание Содержание Раздел 1. Основные понятия . 1Определения описываемого предмета… … Энциклопедия инвестора
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Капитализм — (Capitalism) Капитализм это общественно экономическая формация, основанная на частной собственности, эксплуатации наёмного труда и признающая главенство капитала История капитализма, модели капитализма, основные понятия капитала, становление… … Энциклопедия инвестора
маркировка — 3.4 маркировка (mark): Юридически зарегистрированный товарный знак или защищенный иным образом символ, который выпускается по правилам органа аккредитации или органа сертификации, указывающий на то, что орган достаточно уверен в системах или что… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации